「皆さん」と「みんな」の区別
免费体验:
本周日免费试听会
区分:

 

 


「皆さん」と「みんな」の区別。誰かが教えてくれませんか。お願いします。 「皆さん」多用于直接称呼自己以外的周围的一群人,各位、大家……相对于一般的第二人称来说比较礼貌的说法(「君ら、お前ら」より丁寧)。也可以用于表第三人称,皆さんによろしく。


「みんな」,作为名词更多是第三人称用法,即除了你我之外的大家,这时不如「皆さん」恭敬(「皆様」の方が一番丁寧ですが),比较随意。更多用作副词,强调所有的,全部都……みんなあげるよ(全都给你)。

校长信箱 | 学校介绍 | 联系我们 | 企业培训 | 学员阵容| 网站导航 | 友情链接 | 新天空招聘

 

 

 

经营性网站备案信息 好耶广告网络 不良信息举报中心 北京网络行业协会 网络110报警服务 无线互联网业自律同盟

 

隐私保护  新天空日本语  版权所有

客户服务热线:022-28253266 文明办网文明上网举报电话:010-82615762 日语学习邮箱:xtk@xtkjp.com